Escolha uma Página

O Pasch é uma parceria entre o governo do estado e instituições germânicas. Fotos: Shilton Araújo/Esp.DP

O Pasch é uma parceria entre o governo do estado e instituições germânicas. Fotos: Shilton Araújo/Esp.DP

Está provado que é possível aprender o idioma alemão

Alunos do Ginásio Pernambucano participam de programa que é pioneiro no Nordeste e o segundo da rede pública no Brasil

“Hallo! Guten morgen!” Nos corredores do Ginásio Pernambucano da Rua da Aurora não é incomum encontrar alunos falando alemão. Desde 2009, o idioma faz parte da grade curricular de estudantes da Escola de Referência em Ensino Médio. A inclusão da língua no currículo é pioneira e resultado de uma parceria entre o Ministério das Relações Exteriores da Alemanha, Instituto Goethe, o Serviço Alemão de Intercâmbio Acadêmico (DAAD) e o governo do estado, com apoio do Centro Cultural Brasil-Alemanha (CCBA).

O GP é a única escola pública de Pernambuco a oferecer o idioma aos estudantes e foi a primeira do Nordeste (e a segunda do Brasil) a participar do programa Escolas: uma parceria para o futuro (Pasch, na sigla alemã). Em 2016, as aulas passaram a ser oferecidas também na unidade da Avenida Cruz Cabugá do Ginásio Pernambucano. No ano letivo 2017, as aulas começaram em março.

A professora responsável pelo programa no Recife, Adriana Carneiro, destacou que o objetivo do Pasch vai além de ensinar alemão. “Nossa intenção também é levar os alunos de destaque para estudarem em universidades alemãs, por meio de convênios de ensinos”, explica. Com as aulas oferecidas na escola concluídas, os alunos ficam aptos a conseguir o certificado Fit In Deutsch I, primeiro reconhecimento de domínio da língua.

Professora Adriana Carneiro: “Autonomia e síntese”

Professora Adriana Carneiro: “Autonomia e síntese”

Segundo a professora, além de aprenderem o idioma, os estudantes do Ginásio Pernambucano que participam do projeto desenvolvem novas técnicas de aprendizagem e melhoram o desempenho nas demais disciplinas. “Em nossas aulas, eles aprendem por meio de uma metodologia que coloca o adolescente como construtor do conhecimento. Esse método acaba fazendo com que eles mudem a forma de estudar, com mais autonomia e poder de síntese”, ressalta Adriana.

Atualmente, cerca de 80 estudantes – entre o GP da Aurora e o da Cruz Cabugá – participam do projeto. Para ingressarem nas turmas, com aulas nas terças, quartas e sextas-feiras, os alunos interessados precisam escrever uma carta dizendo por que querem estudar o idioma. “A maioria diz que deseja galgar um futuro melhor e que aprender uma nova língua pode ajudar nisso”, destaca a professora. “A cada ano, mais pessoas se interessam em aprender o alemão. O domínio dessa língua é uma grande vantagem no mercado de trabalho. O idioma também é importante nas ciências. Saber alemão torna muitas obras literárias e filosóficas acessíveis, como as de Goethe, Schiller, Thomas Mann, Max Frisch, Immanuel Kant, Hegel ou Sigmund Freud”, completa a cônsul-geral da Alemanha no Recife, Maria Könning-de Siqueira Regueira.

Conhecendo mais o país de Goethe

Renatta Cheron e Vitória Moura passaram temporada em Dresden e Frankfurt

Renatta Cheron e Vitória Moura passaram temporada em Dresden e Frankfurt

Por meio do projeto Pasch, de aulas de alemão no Ginásio Pernambucano, os estudantes da rede pública de ensino têm a chance de viajar para a Alemanha em um intercâmbio financiado pelo governo do país europeu. Foi assim com a estudante do terceiro ano do ensino médio da rede estadual Renatta Cheron, que teve destaque na turma e conseguiu a bolsa para estudar três semanas em Dresden, cidade de pouco mais de 500 mil habitantes no estado da Saxônia. Durante o intercâmbio, ela conseguiu o certificado Fit In Deutsch II. “As aulas eram pela manhã e à tarde fazíamos vários passeios. Fui a museus, parques e pontos turísticos que pareciam de filme”, revela a estudante que mora em Pau Amarelo, Paulista.

Seis meses depois da viagem de Renatta, a estudante Vitória Moura, de 15 anos, teve a mesma oportunidade. Após concluir o primeiro ano do curso no GP, ela viajou para a Alemanha, onde passou três semanas na cidade de Frankfurt. “Além das aulas, onde pude conhecer pessoas de todas as partes do mundo, visitei várias cidades alemãs. Eu nunca tinha saído de Pernambuco até então. Foi uma experiência enriquecedora e inesquecível”, diz.

O programa oferece ainda a oportunidade de os estudantes ganharem bolsa de estudos da Instituição de Formação de Professores da Língua Alemã. O ex-aluno do Ginásio Pernambucano Diego Freitas, por exemplo, cursa letras português/alemão no Instituto Superior de Educação Ivoti, no Rio Grande do Sul, onde fica até 2018. “Desde muito pequeno eu tinha o desejo de ser professor, mas não sabia de qual disciplina. Ao começar a estudar a língua alemã, me apaixonei. Após a ida para a Alemanha, em julho de 2012, por meio de um dos programas do Pasch, pude intensificar o estudo do idioma e traçar meu projeto de vida”, conta.

7 curiosidades da língua alemã

De 21 a 99, os números são falados e escritos ao contrário. Por exemplo, o número 87, que em português se fala e escreve oitenta e sete, em alemão vira sete e oitenta.

 
As palavras alemãs podem ser imensas, isso porque eles juntam algumas em uma só. Por exemplo, a palavra Verständigungsschwierigkeit é a junção de Verständigung (compreensão), scwierig (difícil) e keit (prefixo “dade”) e significa “dificuldade de compreensão”.

 
Como eles juntam as palavras, mantendo todas as letras, é possível encontrar palavras com três consoantes juntas, como o exemplo do item anterior.

 
O Duden é um dos dicionários mais famosos do mundo e serve para regular a ortografia alemã. A maioria das palavras contidas neste livro tem 11 letras.

 
Para os alemães, a expressão “que você quebre o pescoço e a perna” significa que a pessoa está lhe desejando muita sorte.

 
Os alemães gostam de usar a expressão Du hast nicht alle Tassen im Schrank, que significa “você não está com todas as xícaras no armário”. Isso quer dizer que a pessoa está com problemas na cabeça ou com um “parafuso solto”.

 
A maior palavra listada, com 67 letras, é Grundstücksverkehrsge­nehmigungszuständigkeitsübertragungsverordnung

 
Fonte: Consulado Geral da República Federal da Alemanha no Recife